注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

开心的博客

Be Healthy and Happy

 
 
 

日志

 
 

Idioms and Their Stories—成语故事  

2007-09-27 20:53:53|  分类: 成语故事 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

成语故事(6)

这是我要讲的最后一个成语故事。谢谢博友们耐心阅读。如果读后能够运用其中的一些句型进行英语表达,你就有了较大的收获。After all, no pain(s),

no gain(s)!

Self-Contradictory

Once upon a time, a man was hawking(叫卖) spears and shields in the street.

Spears(矛)! First class spears and strong shields(盾)!” Very soon, a big crowd gathered around him.

“Look,” said the man, picking up one of his shields. He clanged(使发铿锵声) and showed it to the crowd. “My shields are very strong. Nothing in the world, no matter

how hard and sharp it may be, can pierce my shields. Just look at these tough shields!”

With a proud expression on his face, the man put down his shield and picked up a

spear. Brandishing(挥舞) the spear, he said: “My spears are the best under

heaven. They are hard and sharp. They can cut through anything, no matter how

tough and strong it might be. Come on, buy my spears and shields. Don’t hesitate. You won’t find anything better anywhere else.”

“Wait a minute,” shouted one of the on-lookers from the crowd, “I wonder if you can

tell us what would happen if you were to jab(刺,戳) one of your shields with one of your spears.”

“Then…erh…then…,” the seller was tongue-tired(张口结舌). He did not have an

answer and the crowd burst out(爆发笑声) laughing.

Of course, he could not answer that question, because he was being self-contradictory. Interestingly, the two Chinese characters for spear and shield were put together to

form a compound(复合词) meaning: “to contradict(与…矛盾)”,

“contradiction” or “contradictory”.

(By Li Shutian)

 

成语故事(5)

这是倒数第二个故事。

I don’t want the members of our team to be the hare or the farmer in the story. No homework

this time!

To Sit by a Tree Waiting for a Hare to Come

Long long ago, on a hot summer day, a farmer was weedingweed除草) in the field with a hoe(锄头). Suddenly he saw a hare(野兔) scurryingscurry急匆匆地跑) by

and bump(碰,撞) into the trunk(树干) of a tree. The poor beast(四足)兽

broke his neck and died instantly(立即). The farmer stopped hoeing and picked up the

dead hare. He was overjoyed at the unexpected gain. He took the hare lack home, cooked it

and had a nice dinner. While eating his supper, he thought, “How wonderful! Game (猎物)comes so easily! I’m tired of farming in the hot sun. I have to work hard until autumn before I can reap(收割) the crops. Back-breaking(使劳累至极) work, humph! Why not

just sit under the tree and wait for more hares to run into the trunk!”

The next day, the farmer threw his hoe, indulgingindulge 使自己沉迷) himself in the

fantasy (幻想)that he would get another hare. He waited and waited. But his patience did

not help. Many days passed but nothing happened. No more hares ran into the trunk. His field was soon overgrown withbe overgrown with 长满了) weeds. Who knows what he

lived on(靠……生活) the next year if he kept sitting by the tree and doing nothing else!

From that fable(寓言) comes the idiom “Shou Zhu Dai Tu”. This metaphor(比喻)

is used to mock people who attempt accidental(偶然的) gains without painsthose

who are not willing to make any effort and trust mere(纯粹的) luck. It also serves as a

good lesson for someone who sticks strictly tostick to 固守) his previous experience,

but neglects the possibility of change.

(By Li Shutian)

 

成语故事(4

因为成语故事从故事的英文题目一下就能读出它的意思。所以这个故事不但要求猜出成语,还要求将第一段译成汉语才能获得学分,只要做了,就可以得5个学分,如果译得好,再奖励5 个学分!

       Trying to Find the Lost Sword by Marking the Boat

More than 22 centuries ago, a man from the state of Chu was carrying a sword(剑) while crossing a river on a ferryboat(渡船). When the ferry got to the middle of the river, the man was so intoxicated(使陶醉) with the scenery that he forgot to take care of his much treasured sword and, with a slip of hand(手一松), it dropped into the river. He quickly took out a knife from his pocket and cut a mark on the gunwale(船舷的上沿) of the boat.

“This is where my sword slipped(滑落),” he murmured(咕哝)and stepped aside, much relieved.

The ferry sailed on and soon got to the dock(船坞,码头) on the opposite bank. As soon as the boat anchored(抛锚), the man jumped into the river from where he made the mark to hunt for his missing(遗失了的) sword. His strange behavior puzzled(大惑不解) his fellow passengers on board(在船上). Of course he failed to find his sword, because the boat had moved a long way from the spot where the sword had dropped.

From that fable comes the idiom “××××”. The idiom is used to mock (嘲笑)sticklers(死板的人) for precedence (先例)or existing models(现有的模式). Things are constantly changing like the sailing boat. Anyone who rigidly(刻板地) adheres to (坚持)old ways of seeing or doing things without regard to changes in circumstances is like the man in the story, “××××”.

                                      (By Li Shutian)

注:我标出的斜体字为生词,如果是动词,斜体部分为动词原形,如果是规则动词的过去式,其后缀-ed,或-d,没有用斜体,如果生词是名词,只将它的原形,即单数形式用斜体。

成语故事(3)

虽然故事较容易读懂,我想还是有些生词的。在文中我将部分单词标注出中文,以节省博友查字典的时间。当然,此举对于部分英文很好的博友,可能是“画蛇添足”。 如果感兴趣,请把故事的最后一段翻译成汉语,我有5个学分奖励的!累计达到100个学分,我送一份小礼品!

Although this story is easy, I think that there are probably some new words to some of my

bloggers. I marked some of them in Chinese so that you can save some time for looking them up in the dictionary. Maybe it’s Drawing a Snake and Add Feet to It for me doing so for

those people whose English level is quite high. Please translate the last paragraph into Chinese

if you are interested in this story. If you can do it, I’ll give you five credits. When you reach

one hundred credits, a gift will be given to you!

 

Snake-like Reflection of a Bow in the Cup

Nearly 2,000 years ago, during the Han Dynasty, there was a county magistrate (县长)called Ying Chen(应郴). One summer day, he invited his secretary Du Xuan (杜宣)to his

house and treated him with wine. On the north wall of the room hung a red bow(弓). It was reflected(反射) in Du Xuan’s cup. Du Xuan took the reflection for a squirming (蠕动的)snake. He was very frightened but he dared not turn down (拒绝)Ying Chen’s offer

because Ying was his superior(上级). He had to swallow (吞咽)the wine with his eyes closed. When he was back at home he felt so painful in his chest and stomach that he could

hardly eat and drink any more. He sent for the doctor and took some medicine, but nothing

could cure (治愈)him. When Ying Chen asked Du Xuan how he got so seriously ill, Du

told him he drank the wine with a snake in his cup the other day. Ying Chen found something

strange about that. He returned home, thought hard, but he could not find an answer.

Suddenly the shadow thrown by the bow on the wall caught his eye. “ That’s it!” he shouted. He immediately sent his man to fetch(请来) Du Xuan. He seated him where he sat before

and offered him a cup of wine. Du Xuan saw the snake-like shadow again. Before Du was

scared out of his wits (吓昏了头脑)again, Ying Chen said, pointing at the shadow,

The ‘ snake ’ in the cup is nothing but a reflection of the bow on the wall!” Now that Du Xuan knew what it was, he felt much easier. And strange enough, his illness disappeared the next

moment.

This story was later contracted into the idiom “××××”. It is used to describe someone who is very suspicious(多疑的). It is like saying someone is afraid of his own shadow.

 (By Li Shutian)

 

成语故事(2)

为了使我讲的所有成语故事能够连续起来看,我把它们都放在Idioms and Their Stories—成语故事这一个标题下,阅读时,可以看到所有的故事,故事的顺序是按照写日志的时间降序排列。因为故事太简单了,稍微懂英语的博友一看就明白故事的梗概。但是,请不要不屑于它的简单,如果你想用英语写作,可以学习故事中的句型结构和表达方式,对于我们这些非英语专业的博友,我认为还是很有益处的。

 

                    Draw a Snake and Add Feet to It

An official of the state of Chu awarded a pot of wine to his men at the ceremony of Spring

Sacrificewhen people pray for a good start in the year. One man said: “ We have only one

pot of wine. It’s not enough for all of us but sufficient for one. Let’s determine who will have

the wine by drawing a snake on the ground. He who finished first will have the wine.”

The others agreed. So they began the competition. Very soon, one man finished his snake. He was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing. He thought, “ I

still have enough time to add feet to my snake.” With his left hand holding the pot and his right holding the stick, he began working on his snake again. But before he finished the feet, another man finished his snake and grabbed the pot from him, saying, “ whoever has seen a snake with feet? Yours is not a snake, so the wine should be mine!” he drank the wine. The man adding

feet to the snake had to give in and could only regret his foolishness.

From that story comes the idiom “ Hua She Tian Zu”. Now people use the idiom to illustrate

that the truth going too far is as bad as not going far enough.

 (By Li Shutian)

 

成语故事(1)

我想给博友们讲几个成语故事,这些故事是我选自几年前由世界知识出版公司出版,中国国际广播电台英语台编著的《中国文化背景—民俗风情阅读精选》。这些英文故事是由李树田编写的。博友们对于这些即将阅读到的故事可说是耳熟能详,即便是用英文写的,也很易读懂。当你读完这些故事后,你能把故事的中文标题通过发消息、留言或评论告诉我吗?肯定能够做到!不过不要发懒噢!好吧,现在,我开始讲第一个故事。故事全文如下:

★注释是我加注的,因为“××××” 原先是文字。

 

I’d like to tell bloggers of mine  some stories,  which were from the book named Cultural

Background of China-Folk Customs which was compiled by China Radio International and

published by World Publishing Corporation several years ago. I think these stories are very

familiar to the readers who will read them. They are easily to read. When you finish reading

this story, could you tell me the headline of it in Chinese by sending or leaving me a message

or writing a comment about it?  I’m sure you can do it.  Well, now, I begin to tell you the first

story. Here it is:

To Pull up the Seedlings to Help Them Grow

Once upon a time, an old farmer planted a plot of rice. Everyday he went to the field to watch

the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day. But still, he thought they were growing too slowly. He got impatient with the young plants.

“How could the plants grow faster?” he tossed in bed during the night and could not sleep.

Suddenly he hit upon an idea. He could not wait for daybreak. He jumped out of the bed and

dashed to the field. By the moonlight, he began working on the rice seedlings. One by one, he pulled up the young plants by half an inch. When he finished pulling, it was already morning.

Straightening his back, he said to himself,  “ What a wonderful idea! Look! how much taller

the plants have grown overnight!” With great satisfaction, he went back home. He told his son what he had done in a triumphant tone.

His son was shocked. Now the sun had risen. The young man was heart-broken to see all the 

pulled-up young plants dying.

People now use “×××× to describe the behavior of those who are too eager to get

something done only to make it worse. The idiom is a bit like the English proverb

“Haste makes waste”to spoil things by excessive enthusiasm.

The words in quotation marks were omitted by me. (Noted by Kaixin)

 

( The story was written by Li Shutian )

  评论这张
 
阅读(338)| 评论(30)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017